Shown 1-25 from 97 records
Antonin. [Kompilacija djela: Antoninus Florentinus. Summula confessionis].
1
Artikuli ili Deli prave stare krstianske vere, is Svetoga pisma redom postavleni ... va hrvacki verno stlmačeni po Antonu Dalmatinu i Stipanu Istrianu = Confessio oder Bekanntnuss des Glaubens ... aus dem Latein und Teütsch in die Crobatische Sprach verdolmetsdcht un[d] mit Glagolischen Buchstaben getruckt.
2
Azbukividnêk slovinskiĵ iže opĉennim načinom Psalteriĉ nazivaetse pismom b. Jerolima Stridonskago prenapravlen o. f. Rafailom Levakoviĉem Hervaĉaninom.
3
Baška. Listine koje se tiču Baške na otoku Krku (1643-1743).
Baška. Listine koje se tiču Baške na otoku Krku (1643-1743).
4
Breviarium Glagoliticum
Breviarium Glagoliticum
8
Breviarium Romanum.
Breviarium Romanum.
9
Briviêli hirvacki'  [prir. Mikula Brozić].
Briviêli hirvacki' [prir. Mikula Brozić].
10
Bukovgnak schiavetanski za nauk male dizze u Dalmazij ponovglien, i popravan.
11
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ.
12
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь  Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ  / [prir. Matej Karaman].
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ / [prir. Matej Karaman].
13
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličajšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь / [prir. Matej Karaman]
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličajšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь / [prir. Matej Karaman]
14
Bukvarь slavenskij pismeny veličajšago učitele b. Jeronima Stridonskago napečatanь / [prir. Matej Karaman]
Bukvarь slavenskij pismeny veličajšago učitele b. Jeronima Stridonskago napečatanь / [prir. Matej Karaman]
15
Bula pape Grgura XI. izdana Pavlinima : [hrvatski prijevod].
Bula pape Grgura XI. izdana Pavlinima : [hrvatski prijevod].
16
Časoslovь rimskii slavinskimь êzikomь poveleniemь S.G.N. Innokentie papi i. [X] vidanь Breviarium Romanum Slavonico idiomate iussu s.d.n. Innocentii pp. X ed / [prir. Rafael Levaković].
18
Časoslovь rimskiĵ slavenskimь êzykomь, poveleniemь P.G.N. papy Pia Šestago izdan, na dva leto časte razdelenь = Breviarium Romanum Slavonico idiomate iussu ss.d.n. papae Pii Sexti editum, in duas anni partes divisum [prir. Matija Karaman i Matej Sović ; izd. Petar Gocinić-Galzigna].
Časoslovь rimskiĵ slavenskimь êzykomь, poveleniemь P.G.N. papy Pia Šestago izdan, na dva leto časte razdelenь = Breviarium Romanum Slavonico idiomate iussu ss.d.n. papae Pii Sexti editum, in duas anni partes divisum [prir. Matija Karaman i Matej Sović ; izd. Petar Gocinić-Galzigna].
19
Časoslovь rimskij slavinskimь ezikomь, poveleniemь S.G.N. Innokentie papi A.I. [XI] = Breviarium Romanum Slavonico idiomate, iussu s.d.n. Innocentii pp. XI editum [prir. Ivan Paštrić].
Časoslovь rimskij slavinskimь ezikomь, poveleniemь S.G.N. Innokentie papi A.I. [XI] = Breviarium Romanum Slavonico idiomate, iussu s.d.n. Innocentii pp. XI editum [prir. Ivan Paštrić].
20
Častь letnae : otь nedele Troice daže do nedele pervie Prišestvie = Pars aestiva : a dominica Trinitatis usque ad dominicam primam Adventus.
Častь letnae : otь nedele Troice daže do nedele pervie Prišestvie = Pars aestiva : a dominica Trinitatis usque ad dominicam primam Adventus.
21
Častь zimovaê otь nedêle pervie Prišestvie daže do nedêle Troice = Pars hiemalis : a dominica prima Adventus usque ad dominicam Trinitatis.
22
Čini svetyhь slovenskimь ezykomь glagolemyi podь zapovediju izvodeniemь vь nekihь mestehь = Officia sanctorum Slavonico idiomate recitanda de praecepto ex indulto apostolico in aliquibus locis [2. dio prev. Antun Juranić].
Čini svetyhь slovenskimь ezykomь glagolemyi podь zapovediju izvodeniemь vь nekihь mestehь = Officia sanctorum Slavonico idiomate recitanda de praecepto ex indulto apostolico in aliquibus locis [2. dio prev. Antun Juranić].
23
Činь  i pravilo misi ošte že i molitvi prêžde i po misê izь rimьskago misala  Ordo et canon missae cum orationibus ante et post missam : iuxta Missale Romanum.
Činь i pravilo misi ošte že i molitvi prêžde i po misê izь rimьskago misala Ordo et canon missae cum orationibus ante et post missam : iuxta Missale Romanum.
24
I – the eleventh letter of the Glagolitic azbuka, a coordinating conjunction, refers to the Egyptian ideogram – a hand, symbolizing unity. The portal Glagoljica.hr is the result of the work of a large number of contributors, joined by a common goal − to collect the rich Glagolitic heritage and make it available to the public.
Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb, Hrvatska
+ 385 1 616-4040
www.nsk.hr/